山西坦达清洁设备有限公司

现在的位置: 主页 > 企业简介 > 文章列表

文章正文

定居部位改变某些细菌离开正常寄居部位

作者:山西坦达清洁设备有限公司 来源:www.sxtdqj.com 发布时间:2018-10-27 11:15:46
事件分析的正确姿势:探源头、落定义、看数字 事件分析的正确姿势:探源头、落定义、看数字

这两天朋友圈被腐国星巴克的“粪便细菌”刷屏,从大家的反应看,还是最基本的本能感受层面上的条件反射。这时候我忽然想,如果是一个专业的互联网人(不管你是产品、运营、设计还是开发),你会从哪些角度来分析和思考呢?又会有什么启发呢?

事件分析的正确姿势:探源头、落定义、看数字

先说结论:在中国境内的星巴克,不管是热饮还是加冰块的冷饮,都可以放心喝。

下面本文将从探源头、用第一性原理思考(落定义)、看数字、理性推演这四个角度,来对这个事件逐项拆解和重组:

探源头

信息源是否权威直接决定了报道的可信度。从本篇报道可信度的角度考虑:BBC是权威严肃媒体,可行度肯定大于太阳报之类的小报,但由于生物/医学专业能力有限,其卫生方面的报道和判断,可信度肯定低于政府卫生部门或权威的第三方测评机构。按照这个标准,如果可信度满分是五分的话,本篇报道截至目前的得分是三分。

此外,为了更加贴近原文的真实含义,避免翻译过程中的理解误差,直接登录BBC官网查看这篇报道甚至观看BBC的这档视频节目是最为有效的方式。我选择了登录官网看文字报道。

第一性原理(落定义)

在操作层面上,第一性原理有两个基本原则:

以事实和少量假设为基础,区分事实和观点。从问题的本质出发,一层层向上推演,探究问题的本源。大胆假设,小心求证。用MVP和实验的方式快速验证想法。杜绝通过类比的偷懒方式获得答案 。

按照第一性原理的标准来看,含粪大肠菌并不是一个生物学词汇,更不是说冰块里有粪便(有多少人看了新闻标题后是这么想的?^_^)。报道中提到“contain bacteria from faeces”(直译是“粪便中的细菌”,国内某些媒体的翻译是“只有在粪便中才能被找到的污染物细菌”。其实,它们的学名是大肠埃希式菌,俗称大肠杆菌),但是目前在任何一篇报道中,都没有列出细菌的清单,所以如果真要较真的话,其实这边报道是无法证实或是证伪的,更无法进一步评估影响的大小。

到这里,继续向上溯源——大肠埃希式菌(Escherichia coli),俗称大肠杆菌,分为致病性和非致病性两类,并不是所有的大肠杆菌都会致病。致病性大肠杆菌会引起严重腹泻和败血症,确实不容小觑。不过有意思的是,Escherich在1885年发现的,在相当长的一段时间内,一直被当作正常肠道菌群的组成部分,认为是非致病菌。直到20世纪中叶,人们才认识到一些特殊血清型的大肠杆菌对人和动物有病原性,尤其对婴儿和幼畜(禽),常引起严重腹泻和败血症。

而在报道中,仅仅提到这些菌群是“opportunistic pathogens”(条件致病菌)。

接下来,让我们最终追溯到条件致病菌的定义层面:

正常菌群与宿主之间、正常菌群之间,通过营养竞争、代谢产物的相互制约等因素,维持着良好的生存平衡。在一定条件下这种平衡关系被打破,原来不致病的正常菌群中的细菌可成为致病菌,称这类细菌为机会性致病菌,也称条件致病菌。

再看致病条件:

定居部位改变某些细菌离开正常寄居部位,进入其他部位,脱离原来的制约因素而生长繁殖,进而感染致病。机体免疫功能低下正常菌群进入组织或血液扩散。菌群失调。

敢情这些所谓的“粪大肠菌群”平时还是良民,只有鬼子来了之后才会变带路党。这跟前文提到的“特殊血清型的大肠杆菌”可完全不是一回事哦。那在这个逻辑下,我们更应该关心的是不是自己的免疫力状况,而不是各路“粪大肠菌群”呢?

在这里,可以将第一性原理的使用,简单粗暴地简化为上文的最后一个不愁——“落定义”。

看数字

是否会对身体健康形成危害,还要看大肠杆菌的含量。按照中国的卫生标准,要求每毫升饮用水中的菌落总数小于100,每100毫升水中不得检出总大肠菌群。换言之,检出大肠杆菌是没问题的,关键是含量的多少。文中提到“冰块中都发现了远远超标的粪大肠菌群”,那么问题来了:超了哪个“标”?是卫生部门的标还是大众心理的标?是英国的卫生标准,还是欧盟的卫生标准?于是,我打开BBC这条新闻的网页,看到相关的描述仅有这么两句——

Expert Tony Lewis said the levels found were “concerning”

我想,就算是英文四级考59分的童鞋,也不会把”concerning”翻译成“超标”吧?!

“These should not be present at any level – never mind the significant numbers found,” he added.

“significant numbers”,直译就是“相当数量的…”,也不是“超标”的意思哦。

推荐阅读/观看:北安网站设计 https://www.feimao666.com/diqu/heilongjiang/beian/



COPYRIGHT © 2015 山西坦达清洁设备有限公司 ALL RIGHTS RESERVED.
网站地图 技术支持:肥猫科技
精彩专题:网站建设
购买本站友情链接、项目合作请联系客服QQ:2500-38-100